Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... My Name Is Red (Everyman's Library (Cloth)) (Original 1998; 2010. Auflage)von Orhan Pamuk, Erdag M. Goknar (Übersetzer)
Werk-InformationenRot is mein Name von Orhan Pamuk (1998)
» 30 mehr Nobel Price Winners (35) Best Historical Fiction (300) 1990s (24) BBC Radio 4 Bookclub (35) Books Read in 2023 (379) Historical Fiction (339) Books Read in 2022 (1,024) Books Read in 2021 (1,746) Books Read in 2020 (4,023) Books Read in 2017 (4,123) Art of Reading (96) 2000s decade (102) BBC World Book Club (70) SHOULD Read Books! (223) Dead narrators (8) Unread books (497) Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.
Fälschlicherweise von den Rezensenten oft als historischer Krimi abgetan, bietet der Roman doch viel mehr Facetten als den Mord an einem Miniaturenmaler. Ein spannender farbenfroher Einblick in das mittelalterliche osmanische Reich, der immer wieder die gegenwärtigen Konflikte zwischen Ost und West ins Gedächtnis ruft, gelungene Erzählperspektiven und hübsch atmosphärisch. Perlentaucher.de Buchnotiz zu : Frankfurter Allgemeine Zeitung, 10.11.2001 "Ein wunderbar reiches Stück Weltliteratur", jubelt ein begeisterter Ernst Osterkamp über dies "verwirrend schöne" Buch. Ein Kriminalroman, der von der ersten Seite an auch ein Künstlerroman sei - und "ein Hohelied auf die osmanische Buchmalerei", Abgesang auf eine Kunst, die unter dem "aus dem Okzident kommenden künstlerischen Erneuerungsdruck" zum Untergang verurteilt gewesen sei. Es gehe also auch um den Konflikt zweier Kulturen. Und die Frage, ob Allah über Ost und West gleichermaßen herrscht. Dadurch gewinnt der Roman in Osterkamps Augen auch Züge einer politischen Allegorie, "die aktueller nicht sein könnte". Der Leser habe sich auf eine "gewaltige Lebenspartitur mit vielen Stimmen" einzustellen. "59 Auftritte", nicht weniger als einundzwanzig Erzähler habe das Werk. "Mörder und Opfer, Tote und Lebende, Maler und gemalte Figuren, Liebende, Tod und Teufel". Das Buch sei ein "Meisterwerk des polyperspektivischen Erzählens". Der Rezensent führt durch ein schillerndes historisches Panorama, das im Istanbul des Jahres 1591 angesiedelt ist und sich vom "ärmlichen Teehaus bis zum Palast des Padischah" erstreckt. Nebenbei sei das Buch auch noch eine wunderbare Liebesgeschichte, meint der Rezensent und lobt die Übersetzerin, die es in "angenehm lesbares Deutsch" gebracht habe. © Perlentaucher Medien GmbH Buchnotiz zu : Süddeutsche Zeitung, 25.09.2001 Bleibt die Tür zur EU für die Türkei auch vorerst noch verschlossen, schreibt der Rezensent, so ist mit diesem Roman immerhin "ihre Aufnahme in den Kosmos des europäischen Romans" vollzogen. Und das muss was heißen, hat Christoph Bartmann sich doch tüchtig fesseln lassen von diesem "verwickelten, opulenten und unheimlichen" Roman des "Wortmalers Orhan Pamuk." Es klingt schon recht nach Tausendundeiner Nacht, wenn Bartmann vom Zierrat spricht, von der Verschwendung, mit der hier Gleichnisse und Anekdoten zu einem "west-östlichen" Bilder-Traktat und Detektivroman verbandelt werden. Allerdings ist unserem Rezensenten auch die politische Aktualität des Ganzen nicht entgangen: Zugrunde liegt dem geschilderten "Krieg der Malerschulen" aus dem 16. Jahrhundert nämlich die doppelte Perspektive seines türkischen Autors: "mit einem Bein im Okzident und mit dem anderen im Orient." . © Perlentaucher Medien GmbH -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe . Kurzbeschreibung Man schreibt das Jahr 1591, Istanbul ist vom Schnee bedeckt. Ein Toter spricht zu uns aus der Tiefe eines Brunnens. Er kennt seinen Mörder, und er kennt auch die Ursache für den Mord: ein Komplott gegen das gesamte Osmanische Reich, seine Religion, seine Kultur, seine Tradition. Darin verwickelt sind die Miniaturenmaler, die beauftragt sind, für den Sultan zehn Buchblätter zu malen, ein Liebender und der Mörder, der den Leser bis zum Schluß zum Narren hält. Ein spannender Roman, der, als historischer Krimi verkleidet, immer wieder auch auf die gegenwärtige Spannung zwischen Orient und Okzident verweist. Zeige 3 von 3
The new one, ''My Name Is Red,'' is by far the grandest and most astonishing contest in Pamuk's internal East-West war. Translated with fluid grace by Erdag M. Goknor, the novel is set in the late 16th century, during the reign of Sultan Murat III, a patron of the miniaturists whose art had come over from Persia in the course of the previous hundred years. It was a time when the Ottomans' confidence in unstoppable empire had begun to be shaken by the power of the West -- their defeat at Lepanto had taken place only a few years earlier -- as well as by its cultural vitality and seductiveness. Gehört zu VerlagsreihenIst enthalten inBeinhaltetEin Kommentar zu dem Text findet sich inHat als Erläuterung für Schüler oder StudentenAuszeichnungenPrestigeträchtige AuswahlenBemerkenswerte Listen
Classic Literature.
Fiction.
Literature.
Historical Fiction.
HTML:At once a fiendishly devious mystery, a beguiling love story, and a brilliant symposium on the power of art, My Name Is Red is a transporting tale set amid the splendor and religious intrigue of sixteenth-century Istanbul, from one of the most prominent contemporary Turkish writers. The Sultan has commissioned a cadre of the most acclaimed artists in the land to create a great book celebrating the glories of his realm. Their task: to illuminate the work in the European style. But because figurative art can be deemed an affront to Islam, this commission is a dangerous proposition indeed. The ruling elite therefore mustnt know the full scope or nature of the project, and panic erupts when one of the chosen miniaturists disappears. The only clue to the mysteryor crime? lies in the half-finished illuminations themselves. Part fantasy and part philosophical puzzle, My Name is Red is a kaleidoscopic journey to the intersection of art, religion, love, sex and power. Translated from the Turkish by Erda M Gknar. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)894.3533Literature Literature of other languages Altaic, Finno-Ugric, Uralic and Dravidian languages Turkic languages Turkish Turkish fiction 1850–2000Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Gemeinsam mit dem Altmeister Osman, soll er in den Schatzkammern des Padischahs nach Spuren des Täters suchen. Sämtliche Illustrationen schauen sich die beiden Männer an, die kaum ein menschliches Auge sehen darf. Da erahnt Kara plötzlich, wer hinterden Morden stecken könnte. Als er endlich wieder nach Hause zurückkehrt ist seine Ehefrau mit ihren Kindern verschwunden. Kara erfährt, dass sie bei Hassan ist, denn angeblich sei der Ehemann aus dem Krieg zurückgekehrt... Dieses opulente farbige Werk, an dem Parmuk mehrr Jahre geschrieben hat, ist nicht einfach ein historischer Roman, sondern ein Sittenbild der islamischen Gesellschaft mir all seinen Unterschieden zum christlichen Abendland. Spannend, differenziert und detailliert beschreibt Pamuk den Richtungsstreit und die Frage nach dem rechten Glauben. Ein große Erzähler, der in der Türkei wegen seines literarischen Werkes angeklagt wurde, während er in Deutschland den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels erhielt. ( )