Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
In the sleepy English countryside of decades past, there is a town that has stood on a jut of granite for six hundred years. And immediately to the east stands a high stone wall, for which the village is named. Here in the town of Wall, Tristran Thorn has lost his heart to the hauntingly beautiful Victoria Forester. One crisp October night, as they watch, a star falls from the sky, and Victoria promises to marry Tristran if he'll retrieve that star and bring it back for her. It is this promise that sends Tristran through the only gap in the wall, across the meadow, and into the most unforgettable adventure of his life.
Jannes: Gaiman might be inspired by Dunsany and Mirrlees while Valente leans slightly more toward Carroll and Baum, but both of them are modern authors tackling the classic fairytale, both are great stylists, and both books are highly enjoyable.
Haltiamieli: "Perhaps this book should come with a warning: it is not a reassuring, by-the-numbers fantasy novel, like most of the books with elves, princes, trolls, and unicorns 'between their covers.' This is the real thing." – Neil Gaiman
TeaWren: Quite different really, but along similar general lines. There's a quest, and fairy tales aren't quite what they seem, and it's funny and sad and rather clever.
While the bones of the story (the hero, the quest, the maiden) are traditional, Gaiman offers a tale that is fresh and original. Though the plot begins with disparate threads, by the end they are all tied together and the picture is complete. The resolution is satisfying and complex, proving that there is more to fairy tales than "happily ever after."
Gaiman gently borrows from many fine fantasists--for starters, from Andersen, Tolkien, Macdonald, and, for the framing device, Christina Rossetti in her "Goblin Market" --but produces something sparkling, fresh, and charming, if not exactly new under the sun. Superb.
a comic romance, reminiscent of James Thurber's fables, in which even throwaway minutiae radiate good-natured inventiveness. There are dozens of fantasy writers around reshaping traditional stories, but none with anything like Gaiman's distinctive wit, warmth, and narrative energy. Wonderful stuff, for kids of all ages.
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Go and catch a falling star, Get with child a mandrake root, Tell me where all past years are, Or who cleft the devil's foot, Teach me to hear mermaids singing, Or to keep off envy's stinging, And find What wind Serves to advance an honest mind. If thou be'st born to strange sights, Things invisible to see, Ride ten thousand days and nights, Till age snow white hairs on thee, Thou, when thou return'st, wilt tell me, All strange wonders that befell thee, And swear, No where Lives a woman true and fair. If thou find'st one, let me know, Such a pilgrimage were sweet; Yet do not, I would not go, Though at next door we might meet, Though she were true, when you met her, And last, till you write your letter, Yet she Will be False, ere I come, to two, or three. - John Donne, 1572-1631
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For Gene and Rosemary Wolfe
Erste Worte
There was once a young man who wished to gain his Heart’s Desire.
Es war einmal ein junger Mann, der sehnte sich danach, daß sich sein Wunschtraum erfüllte.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Have been unavoidably detained by the world. Expect us when you see us.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
She says nothing at all, but simply stares upward into the dark sky and watches, with sad eyes, the slow dance of the infinite stars.
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The illustrated and unillustrated versions of Stardust are, in fact, substantially the same text. The most notable differences are that some single paragraphs in the illustrated version are separated into two or three in the unillustrated version.
The only reason to consider the two versions to be separate works (though it is not a bad one) is that Charles Vess's many illustrations are a substantial part of the original version.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
In the sleepy English countryside of decades past, there is a town that has stood on a jut of granite for six hundred years. And immediately to the east stands a high stone wall, for which the village is named. Here in the town of Wall, Tristran Thorn has lost his heart to the hauntingly beautiful Victoria Forester. One crisp October night, as they watch, a star falls from the sky, and Victoria promises to marry Tristran if he'll retrieve that star and bring it back for her. It is this promise that sends Tristran through the only gap in the wall, across the meadow, and into the most unforgettable adventure of his life.